Oil is an English term that is not part of the dictionary of the Royal Spanish Academy (RAE). The concept can be translated as “Petroleum” or “oil”, according to the context.
Standard Oil, for example, was one of the Business oil companies biggest in the world. Founded in 1870 in the USA, had to dismember in several companies in 1911, because it was considered as a monopoly by the authorities. ExxonMobil and Chevron are some of the current companies that emerged after the end of Standard Oil.
You can find a large number of companies that include the term Oil in its denomination, as National Oil Corporation (from Libya), Iraq National Oil Company and Kuwait Oil Company, among many others. As can be assumed, these are companies oil companies including “Oil” in its name because of its meaning in English.
In Colombia, a few years ago a exposition oil company of great importance called Expo Oil And Gas Colombia. In 2014, the event took place in Corferias, an international business center in which various fairs are held and which offers a large number of benefits to its participants. This exhibition arises from the need to present a wide commercial sample that highlights how important the hydrocarbon sector is for the Latin American country, and is organized by the Colombian Chamber of Petroleum Goods and Services together with the aforementioned Corferias.
The word that does appear in the dictionary of the RAE it is oil, with a check mark in the letter I. It is known as tongues of oil to some Languages spoken in certain French regions in ancient times, partly in Switzerland, the Channel Islands, and Belgium.
The languages of oil are defined as Romance languages, that is, they derive from Latin vulgar. In fact, the current french can be included within the group of languages of oil, although it includes other influences that have nothing to do with Latin.
Beyond French, certain oil languages currently subsist, although in a marginal way and with a very limited scope. The walloon, which is spoken in some regions of France, Belgium and Luxembourg, is one of them.
While the various patterns Literature of the languages of oil in the Middle Ages could have resulted in a reality in which each one of them retained its importance in the area in which it was spoken, the fact that the kingdom of France was centralized and the influence it had both inside and outside its borders caused a large part of these languages to be forgotten over several centuries.
One of the theories that explain the dominance of standard French is called Frenchwoman, as a result of the homonymous language of oíl that was spoken in the region of Paris and, consequently, in the court of France. The French language became the official language of the entire kingdom simply because it was the one spoken by the monarch, and over time it became the basis of modern French. It is worth mentioning that, despite the fact that this theory is frequently cited in popular science texts, there are scholars who recommend discarding it.
On the other hand is the theory of tongue frank, supported by a large part of linguists dedicated to the study of the languages of oil and the predominance of standard French over the others. Basically, it is explained that the French who imposed the Villers-Cotterêts ordinance (a document signed by King Francis I in 1539 that, among other issues, reformed the ecclesiastical jurisdiction) as a replacement for Latin was not an oíl language, but a generalized administrative that had been obtained from the elimination of certain regional features, making it understandable to all (a lingua franca).